كلية اللغات تنظم ندوة حول دور الترجمة في تقريب الأفكار بين العربية والفارسية

 

نظم قسم اللغة الفارسية في كلية اللغات بجامعة بغداد ندوة علمية بعنوان ( دور الترجمة في تقريب الرؤى والأفكار بين العربية والفارسية ) .

وطرح المشاركون في الندوة من التدريسين والباحثين تصوراتهم العلمية بشأن عملية ترجمة العبارات العربية إلى الفارسية.

واكد الباحثون  أن النثر الفارسي فتح الابواب على مصراعيها ليحتوي العلوم والمصطلحات والاراء الحديثة التي دخلت عليه، إذ كان يتطلب من اللغة الفارسية سعة صدر اكثر من ذي قبل، ولهذا أخذت اللغة الفارسية تتسع  لتعطي مجالاً للتعبير عن هذه العلوم والآراء والمصطلحات، سواء على صعيد اللفظ أو المعنى (المحتوى) ولم ينته دور الترجمة في التأثير والتأثر